Verstand, Gedanke, Bedeutung, Gesinnung, Seele
Epheserbrief 4,20–32 · Philipperbrief 4,7
Weitere Begriffe aus diesem Wortfeld:
davar (hebr. דָּבָר)
Wort/Rede, Sache/Ereignis/Thema (wovon die Rede ist), rechtliche Angelegenheit (die besprochen wird), Pensum (das verlangt wird)
Deuteronomium 6,4–9 · 1. Könige 19,1–13a · Jesaja 58,1–9a · Psalm 130
logos (gr. λόγος)
Sprechen, Wort, Sache (von der geredet wird), Überlegung, Vernunft, Rechnung
In der griechischen Philosophie gab es die Auffassung, dass der logos durch die psychē (Lebensatem) mit dem sōma (Körper) in Beziehung gesetzt wird.
Apostelgeschichte 10,34–43 · 1. Korintherbrief 15,1–8 · Epheserbrief 4,20–32 · Philipperbrief 4,10–20 · Kolosserbrief 3,12–17 · Jakobusbrief 1,12–18 · 2. Petrusbrief 1,16–21 · Offenbarung 3,7–13
noēma (gr. νόημα)
Verstehen, Denken, Absicht
rhēma (gr. ῥῆμα)
Ausspruch, Rede/Gespräch, Erzählung/Nachricht, Weisung/Lehre, Sache
sophia (gr. σοφία)
Weisheit, Geschicklichkeit, Kenntnis, Klugheit, Verstehen
siehe auch: philosophia
Kolosserbrief 2,1–10 · Kolosserbrief 3,12–17
pneuma (gr. πνεῦμα)
Windhauch, Lebensatem, Gesinnung (woher der Wind weht), Seele (der Lebensatem im Körper), Geistwesen (Lebensatem ohne Körper)
Zu biblischer Zeit gab es die Vorstellung, dass das pneuma durch das sōma (Körper) weht und ihm so die psychē gibt.
Apostelgeschichte 10,34–43 · Römerbrief 8,26–30 · 2. Korintherbrief 13,11–13 · Galaterbrief 4,4–7 · Galaterbrief 6,18 · Epheserbrief 4,20–32 · Kolosserbrief 2,1–10 · 1. Timotheusbrief 3,16 · 2. Petrusbrief 1,16–21 · Offenbarung 3,1–6 · Offenbarung 3,7–13
näfäsch (hebr. נֶפֶשׁ)
Atem, Leben, Kehle, Mensch, Gemüt, Seele
Deuteronomium 6,4–9 · 1. Könige 19,1–13a · Jesaja 52,13–53,12 · Jesaja 58,1–9a · Psalm 121,7–8 · Psalm 130
psychē (gr. ψυχή)
Atem, Leben, Seele (was den Menschen belebt)
In der griechischen Philosophie gab es die Auffassung, dass die psychē das sōma (Körper) lebendig macht und es mit dem logos (Weltvernunft) in Beziehung setzt.
(Barbara Wischhöfer und Olaf Jan Schmidt-Wischhöfer, 2007–2009; http://amen-online.de/bibel)
Anmerkungen:
Hinweis zur Anzeige der hebräischen und griechischen Schriftzeichen:
Wir empfehlen die Installation der kostenlosen Zeichensätze Ezra SIL und Galatia SIL. Sollten danach noch Anzeige-Probleme auftreten, dann ist die Installation einer aktuellen Version des Internet-Browsers Firefox sinnvoll.Hinweis zur Aussprache der Umschrift:
Betonte Vokale sind unterstrichen; Vokale mit Dehnungsstrich sind lang zu sprechen.
Bei griechischen Wörter spricht man üblicherweise das ē wie langes ä aus und das ei wie das ai in E-Mail (nicht wie in Kaiser).
Bei hebräischen Wörter gilt: ch ist stets wie in ach (nicht wie in ich) auszusprechen. Ein einfaches s ist stimmhaft (Segen), ein doppeltes stimmlos (Kuss). ts klingt wie das deutsche z, v wie das deutsche w, und ein hochgestelltes e wie e in Gebirge. Bei einem Hochkomma setzt man kurz ab, wie in beachten zwischen e und a.
Sie dürfen diesen Text zu Copyleft-Bedingungen frei kopieren und bearbeiten (CC-BY-SA) – Informationen zum Copyleft: http://www.amen-online.de/copyleft.html