Auferstehung (Substantiv von anhistēmi = aufstellen / aufrichten / aufwecken / auferwecken)
Apostelgeschichte 17,22–34 · 1. Korintherbrief 15,17–28
Weitere Begriffe aus diesem Wortfeld:
anhistēmi (gr. ἀνίστημι)
aufstellen/aufrichten/erheben, aufwecken/auferwecken, (im Passiv:) aufwachen/aufbrechen/auftreten, auferstehen
Apostelgeschichte 10,34–43 · Apostelgeschichte 17,22–34
egeirō (gr. ἐγείρω)
wecken, antreiben/erregen, (im Passiv:) aufwachen/aufstehen/auftreten
Apostelgeschichte 10,34–43 · 1. Korintherbrief 15,1–8 · 1. Korintherbrief 15,17–28
exegeirō (gr. ἐξεγείρω)
verstärkte Form von egeirō = wecken, antreiben/erregen, (im Passiv:) aufwachen/aufstehen/auftreten
(Barbara Wischhöfer und Olaf Jan Schmidt-Wischhöfer, 2007–2009; http://amen-online.de/bibel)
Anmerkungen:
Hinweis zur Anzeige der hebräischen und griechischen Schriftzeichen:
Wir empfehlen die Installation der kostenlosen Zeichensätze Ezra SIL und Galatia SIL. Sollten danach noch Anzeige-Probleme auftreten, dann ist die Installation einer aktuellen Version des Internet-Browsers Firefox sinnvoll.Hinweis zur Aussprache der Umschrift:
Betonte Vokale sind unterstrichen; Vokale mit Dehnungsstrich sind lang zu sprechen.
Bei griechischen Wörter spricht man üblicherweise das ē wie langes ä aus und das ei wie das ai in E-Mail (nicht wie in Kaiser).
Bei hebräischen Wörter gilt: ch ist stets wie in ach (nicht wie in ich) auszusprechen. Ein einfaches s ist stimmhaft (Segen), ein doppeltes stimmlos (Kuss). ts klingt wie das deutsche z, v wie das deutsche w, und ein hochgestelltes e wie e in Gebirge. Bei einem Hochkomma setzt man kurz ab, wie in beachten zwischen e und a.
Sie dürfen diesen Text zu Copyleft-Bedingungen frei kopieren und bearbeiten (CC-BY-SA) – Informationen zum Copyleft: http://www.amen-online.de/copyleft.html